< Zaburi 116 >

1 Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol h7585)
4 Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!

< Zaburi 116 >