< Zaburi 115 >
1 Sio kwetu, Yahwe, sio kwetu, bali kwa jina lako ulete heshima, kwa ajili ya uaminifu wa agano lako na uaminifu wako.
Niet ons, o Jahweh, niet ons, Maar uw Naam geef eer om uw goedheid en trouw!
2 Kwa nini mataifa yalazimike kusema, “Yuko wapi Mungu wako?”
Waarom zouden de heidenen zeggen: "Waar is toch hun God?"
3 Mungu wetu aliye mbinguni; hufanya chochote apendacho.
De God van òns is in de hemel, En Hij doet wat Hij wil;
4 Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, kazi ya mikono ya wanadamu.
Doch hùn goden zijn maar zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt.
5 Sanamu hizo zina vinywa, lakini haziongei; zina macho, lakini hazioni;
Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
6 zina masikio, lakini hazisikii; zina pua lakini hazinusi.
Oren, maar kunnen niet horen; Een neus, maar kunnen niet ruiken.
7 Sanamu hizo zina mikono, lakini hazishiki; zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala haziongei kutoka viywani mwao.
Hun handen kunnen niet tasten, Hun voeten niet gaan; Ze geven geen geluid met hun keel, En hebben geen adem in hun mond.
8 Wale wanao zitengeneza wanafanana nazo, vile vile yeyote anaye amini katika hizo.
Aan hen worden gelijk, die ze maken, En allen, die er op hopen!
9 Israeli, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
Maar Israël blijft op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild;
10 Nyumba ya Haruni, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
Het huis van Aäron blijft op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild;
11 Ninyi mnao mheshumu Yahwe, mwamini yeye; yeye ni msaada wenu na ngao yenu.
Die Jahweh vrezen, blijven op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild!
12 Yahwe hutukumbuka sisi na atatubariki; ataibariki familia ya Israeli; atabariki familia ya Haruni.
En Jahweh zal ons gedenken, Ons zijn zegen verlenen: Het huis van Israël zegenen, Het huis van Aäron zegenen,
13 Atawabariki wale wanao muheshimu yeye, wote vijana na wazee.
Die Jahweh vrezen zegenen, Kleinen en groten;
14 Yahwe na awaongeze ninyi zaidi na zaidi, ninyi pamoja na watoto wenu.
En Jahweh zal u blijven zegenen, U en uw kinderen!
15 Yahwe na awabariki, aliyeziumba mbingu na nchi.
Weest dan gezegend door Jahweh, Die hemel en aarde heeft gemaakt:
16 Mbingu ni za Yahwe; lakini nchi amewapa wanadamu.
De hemel blijft de hemel van Jahweh, Maar de aarde gaf Hij aan de kinderen der mensen.
17 Wafu hawamsifu Yahwe, wala wote washukao chini kwenye ukimya;
De doden zullen Jahweh niet prijzen, Niemand, die in het oord van Stilte is gedaald:
18 bali tutamtukuza Yahwe sasa na hata milele. Msifuni Yahwe.
Maar wij, wij zullen Jahweh loven, Van nu af tot in eeuwigheid!