< Luka 22:4 >

4 Yuda akaenda kujadiliana na wakuu wa makuhani na wakuu namna ambavyo atamkabidhi Yesu kwao.
And having departed, he conversed with the chief priests and captains, how he might betray him to them.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having gone away
Strongs:
Lexicon:
ἀπέρχομαι
Greek:
ἀπελθὼν
Transliteration:
apelthōn
Context:
Next word

he spoke with
Strongs:
Lexicon:
συλλαλέω
Greek:
συνελάλησεν
Transliteration:
sunelalēsen
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

chief priests
Strongs:
Lexicon:
ἀρχιερεύς
Greek:
ἀρχιερεῦσιν
Transliteration:
archiereusin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

captains
Strongs:
Lexicon:
στρατηγός
Greek:
στρατηγοῖς
Transliteration:
stratēgois
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

how
Strongs:
Lexicon:
πως
Greek:
πῶς
Transliteration:
pōs
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

he may betray
Strongs:
Lexicon:
παραδίδωμι
Greek:
παραδῷ
Transliteration:
paradō
Context:
Next word

Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτόν.
Transliteration:
auton
Context:
Next word

< Luka 22:4 >