< Ayubu 22 >

1 Kisha Elifazi Mtemani akajibu na kusema,
Then Eliphaz the Temanite answered and said,
2 Je mtu anaweza kumfaa Mungu “Je mwenye hekima anaweza kufaa kwake.
“Can a man be useful to God? Can a wise man be useful to him?
3 Je inafurahisha kwa Mwenyezi ikiwa u mwenye haki? Je ni faida yake ukiyafanya safi maisha yako?
Is it any pleasure to the Almighty if you are righteous? Is it gain to him if you make your ways blameless?
4 Je ni kwa sababu ya uchaji wako kwake hata akukemee na kukuadhibu?
Is it because of your reverence for him that he rebukes you and takes you to judgment?
5 Je si kwa sababu ya wingi wa uovu wako? Je hakuna mwisho wa makosa yako?
Is not your wickedness great? Is there no end to your iniquities?
6 Kwa maana umechukua dhamana kutoka kwa ndugu yako bila sababu; umechukua mavazi ya mtu na kumwacha uchi.
For you have demanded guarantee of a loan from your brother for no reason, and you have stripped away clothing from the naked.
7 Haukuwapa wenye kiu maji ya kunywea; umewanyima chakula wenye njaa
You have not given water to weary people to drink; you have withheld bread from hungry people
8 japokuwa wewe, mwenye uwezo, uliimiliki nchi, japokuwa wewe, mwenye kuheshimiwa, uliishi ndani yake.
although you, a mighty man, possessed the earth, although you, an honored man, lived in it.
9 Umewaacha wajane waondoke bila kitu; umewatesa yatima.
You have sent widows away empty; the arms of the fatherless have been broken.
10 Kwa hiyo, mabaya yanakuzunguka, na hofu za ghafla zinakusumbua.
Therefore, snares are all around you, and sudden fear troubles you.
11 Kuna giza, hata usione; gharika inakufunika.
There is darkness, so that you cannot see; an abundance of waters covers you.
12 Je Mungu hayupo juu mbinguni? Anaangalia juu ya nyota, jinsi zilivyo juu!
Is not God in the heights of heaven? Look at the height of the stars, how high they are!
13 Unasema, 'Mungu anajua nini? Je anaweza kuamua kupitia giza totoro?
You say, 'What does God know? Can he judge through the thick darkness?
14 Mawingu ni kifuniko chake, hata asituone; anatembea anga la mbinguni.'
Thick clouds are a covering to him, so that he does not see us; he walks on the vault of heaven.'
15 Je utayaishi maisha ya zamani walioishi waovu -
Will you keep the old way that wicked men have walked—
16 walioondolewa kabla ya siku zao, ambao misingi yao imeondolewa kama mto,
those who were snatched away before their time, those whose foundations have washed away like a river,
17 waliomwambia Mungu, 'Ondoka kwetu'; waliosema, 'Mwenyezi anaweza kututenda nini?
those who said to God, 'Depart from us'; those who said, 'What can the Almighty do to us?'
18 Hata hivyo bado alizijaza nyumba zao kwa mema; mipango ya waovu iko mbali nami.
Yet he filled their houses with good things; the plans of wicked people are far from me.
19 Wenye haki wanayaona yawapatayo waovu na kufurahi; wasio na hatia wanawacheka kwa dhihaka.
Righteous people see their fate and are glad; innocent people laugh them to scorn.
20 Wanasema, 'Bila shaka walioinuka kinyume chetu wameondolewa; moto umeteketeza mali zao.'
They say, 'Surely those who rose up against us are cut off; fire has consumed their possessions.'
21 Basi patana na Mungu na uwe na amani naye; kwa njia hiyo, mema yatakujia.
Now agree with God and be at peace with him; in that way, good will come to you.
22 Nakusihi, pokea, maelekezo yake; uyatii maneno yake.
Receive, I beg you, instruction from his mouth; store up his words in your heart.
23 Ukimrudia Mwenyezi, utajengwa, ukiacha kutenda uovu makaoni mwako.
If you return to the Almighty, you will be built up, if you put unrighteousness far away from your tents.
24 Weka hazina zako mavumbini, dhahabu ya Ofiri kati ya mawe ya vijito,
Lay your treasure down in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks,
25 na Mwenyezi atakuwa hazina zako, fedha ya thamani kwako.
and the Almighty will be your treasure, precious silver to you.
26 Nawe utajifurahisha katika Mwenyezi; utamwangalia Mungu.
For then you will take pleasure in the Almighty; you will lift up your face to God.
27 Utamwomba, naye atakusikiliza; utamtolea nadhiri.
You will make your prayer to him, and he will hear you; you will pay your vows to him.
28 Lakini pia utatamka lolote, nawe utapewa; nuru itaangaza maishani mwako.
You will also decree anything, and it will be confirmed for you; light will shine on your paths.
29 Mungu humshusha mwenye kiburi, naye humwinua mnyenyekevu.
God humbles a proud man, and he saves the one with lowered eyes.
30 Atamwokoa asiye na hatia; utaokolewa kupitia usafi wa mikono yako.”
He will rescue even the man who is not innocent; who will be rescued through the cleanness of your hands.”

< Ayubu 22 >