< Zaburi 8 >

1 Kwa mwimbishaji. Mtindo wa gitithi. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, Bwana wetu, tazama jinsi lilivyo tukufu jina lako duniani mwote! Umeuweka utukufu wako juu ya mbingu.
in finem pro torcularibus psalmus David Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelos
2 Midomoni mwa watoto wachanga na wanyonyao umeamuru sifa, kwa sababu ya watesi wako, kumnyamazisha adui na mlipiza kisasi.
ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultorem
3 Nikiziangalia mbingu zako, kazi ya vidole vyako, mwezi na nyota, ulizoziratibisha,
quoniam videbo caelos tuos; opera digitorum tuorum lunam et stellas quae tu fundasti
4 mwanadamu ni kitu gani hata unamfikiria, binadamu ni nani hata unamjali?
quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eum
5 Umemfanya chini kidogo kuliko viumbe wa mbinguni, ukamvika taji ya utukufu na heshima.
minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eum
6 Umemfanya mtawala juu ya kazi za mikono yako; umeweka vitu vyote chini ya miguu yake.
et constituisti eum super opera manuum tuarum
7 Mifugo na makundi yote pia, naam, na wanyama wa kondeni,
omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora campi
8 ndege wa angani na samaki wa baharini, naam, kila kiogeleacho katika njia za bahari.
volucres caeli et pisces maris qui perambulant semitas maris
9 Ee Bwana, Bwana wetu, tazama jinsi lilivyo tukufu jina lako duniani mwote!
Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra

< Zaburi 8 >