< Zaburi 17 >
1 Sala ya Daudi. Sikia, Ee Bwana, kusihi kwangu kwa haki, sikiliza kilio changu. Tega sikio kwa ombi langu, halitoki kwenye midomo ya udanganyifu.
oratio David exaudi Domine iustitiam meam intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam non in labiis dolosis
2 Hukumu yangu na itoke kwako, macho yako na yaone yale yaliyo haki.
de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitates
3 Ingawa unauchunguza moyo wangu na kunikagua usiku, ingawa umenijaribu, hutaona chochote. Nimeamua kwamba kinywa changu hakitatenda dhambi.
probasti cor meum visitasti nocte igne me examinasti et non est inventa in me iniquitas
4 Kuhusu matendo ya wanadamu: kwa neno la midomo yako, nimejiepusha na njia za wenye jeuri.
ut non loquatur os meum opera hominum propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras
5 Hatua zangu zimeshikamana na njia zako; nyayo zangu hazikuteleza.
perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia mea
6 Ee Mungu, ninakuita, kwa kuwa utanijibu, nitegee sikio lako na usikie ombi langu.
ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea
7 Uonyeshe ajabu ya upendo wako mkuu, wewe uokoaye kwa mkono wako wa kuume wale wanaokukimbilia kutokana na adui zao.
mirifica misericordias tuas qui salvos facis sperantes in te
8 Nilinde kama mboni ya jicho lako, unifiche chini ya kivuli cha mbawa zako
a resistentibus dexterae tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum proteges me
9 kutokana na waovu wanaonishambulia, kutokana na adui wauaji wanaonizunguka.
a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt super me;
10 Huifunga mioyo yao iliyo migumu, vinywa vyao hunena kwa majivuno.
adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbia
11 Wamenifuatia nyayo zangu, sasa wamenizingira, wakiwa macho, waniangushe chini.
proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terram
12 Wamefanana na simba mwenye njaa awindaye, kama simba mkubwa anyemeleaye mafichoni.
susceperunt me sicut leo paratus ad praedam et sicut catulus leonis habitans in abditis
13 Inuka, Ee Bwana, pambana nao, uwaangushe, niokoe kutokana na waovu kwa upanga wako.
exsurge Domine praeveni eum et subplanta eum eripe animam meam ab impio frameam tuam
14 Ee Bwana, mkono wako uniokoe na watu wa jinsi hii, kutokana na watu wa ulimwengu huu ambao fungu lao liko katika maisha haya. Na wapate adhabu ya kuwatosha. Watoto wao na wapate zaidi ya hayo, hukumu na iendelee kwa watoto wa watoto wao.
ab inimicis manus tuae Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum de absconditis tuis adimpletus est venter eorum saturati sunt filiis et dimiserunt reliquias suas parvulis suis
15 Na mimi katika haki nitauona uso wako, niamkapo, nitaridhika kwa kuona sura yako.
ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo satiabor cum apparuerit gloria tua