< Zaburi 120 >

1 Wimbo wa kwenda juu. Katika dhiki yangu namwita Bwana, naye hunijibu.
Ein Stufenlied. / Zu Jahwe hab ich gerufen in meiner Not, / Und er hat mich erhört.
2 Ee Bwana, uniokoe kutoka midomo ya uongo na ndimi za udanganyifu.
Jahwe, so rette mich auch jetzt von der Lügenlippe, / Von arglistiger Zunge!
3 Atakufanyia nini, au akufanyie nini zaidi, ewe ulimi mdanganyifu?
Was wird er dir geben, was dir zufügen, / Du arglistige Zunge?
4 Atakuadhibu kwa mishale mikali ya shujaa, kwa makaa yanayowaka ya mti wa mretemu.
Scharfe Pfeile eines Starken / Mit glühenden Kohlen aus Ginstersträuchern.
5 Ole wangu kwa kuwa naishi Mesheki, kwamba naishi katikati ya hema za Kedari!
Weh mir, daß ich ein Fremdling bin in Meschech, / Bei Kedars Zelten wohnen muß!
6 Nimeishi muda mrefu mno miongoni mwa wale wanaochukia amani.
Zu lange schon hab ich weilen müssen / Bei denen, die Frieden hassen.
7 Mimi ni mtu wa amani; lakini ninaposema, wao wanataka vita.
Ich will Frieden; doch wenn ich nur rede, / So beginnen sie Krieg.

< Zaburi 120 >