< Zaburi 115 >

1 Sio kwetu sisi, Ee Bwana, sio kwetu sisi, bali utukufu ni kwa jina lako, kwa sababu ya upendo na uaminifu wako.
non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
2 Kwa nini mataifa waseme, “Yuko wapi Mungu wao?”
super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
3 Mungu wetu yuko mbinguni, naye hufanya lolote limpendezalo.
Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
4 Lakini sanamu zao ni za fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
5 Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
6 zina masikio, lakini haziwezi kusikia, zina pua, lakini haziwezi kunusa;
aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
7 zina mikono, lakini haziwezi kupapasa, zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala koo zao haziwezi kutoa sauti.
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
8 Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
9 Ee nyumba ya Israeli, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
10 Ee nyumba ya Aroni, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
11 Ninyi mnaomcha, mtumainini Bwana, yeye ni msaada na ngao yao.
qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
12 Bwana anatukumbuka na atatubariki: ataibariki nyumba ya Israeli, ataibariki nyumba ya Aroni,
Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
13 atawabariki wale wanaomcha Bwana, wadogo kwa wakubwa.
benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
14 Bwana na awawezeshe kuongezeka, ninyi na watoto wenu.
adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
15 Mbarikiwe na Bwana Muumba wa mbingu na dunia.
benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
16 Mbingu zilizo juu sana ni mali ya Bwana, lakini dunia amempa mwanadamu.
caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
17 Sio wafu wanaomsifu Bwana, wale washukao mahali pa kimya,
non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum (questioned)
18 bali ni sisi tunaomtukuza Bwana, sasa na hata milele. Msifuni Bwana.
sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum

< Zaburi 115 >