< Salmos 98 >

1 Oh, haz una nueva canción al Señor, porque él ha hecho obras de maravilla; con su diestra, y con su brazo santo, él ha vencido.
一篇詩。 你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。
2 El Señor ha dado a todos el conocimiento de su salvación; él ha dejado en claro su justicia a los ojos de las naciones.
耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
3 Ha tenido en cuenta su misericordia y su fe inmutable a la casa de Israel; todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們上帝的救恩。
4 Que toda la tierra envíe un clamor alegre al Señor; sonando con una voz fuerte, y alabándolo con canciones de alegría.
全地都要向耶和華歡樂; 要發起大聲,歡呼歌頌!
5 Haz melodía al Señor con instrumentos de música; con arpa y la voz de la canción.
要用琴歌頌耶和華, 用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6 Con los instrumentos de viento y el sonido de trompeta, haz un alegre clamor ante el Señor, el Rey.
用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
7 Sea estruendo el mar, con todas sus aguas; el mundo y todos los que viven en él;
願海和其中所充滿的澎湃; 世界和住在其間的也要發聲。
8 Que las corrientes hagan sonidos de alegría con sus manos; Que las montañas se alegren juntas,
願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9 Delante del Señor, porque vino como juez de la tierra; juzgar al mundo con justicia y con rectitud e igualdad gobernará los pueblos.
因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。

< Salmos 98 >