< Salmos 95 >

1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
來啊,我們要向耶和華歌唱, 向拯救我們的磐石歡呼!
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
我們要來感謝他, 用詩歌向他歡呼!
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
因耶和華為大上帝, 為大王,超乎萬神之上。
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
地的深處在他手中; 山的高峰也屬他。
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
海洋屬他,是他造的; 旱地也是他手造成的。
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
來啊,我們要屈身敬拜, 在造我們的耶和華面前跪下。
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
因為他是我們的上帝; 我們是他草場的羊,是他手下的民。 惟願你們今天聽他的話:
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
你們不可硬着心,像當日在米利巴, 就是在曠野的瑪撒。
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
那時,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為。
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
四十年之久,我厭煩那世代,說: 這是心裏迷糊的百姓, 竟不曉得我的作為!
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
所以,我在怒中起誓,說: 他們斷不可進入我的安息!

< Salmos 95 >