< Salmos 94 >
1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
耶和華啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊,求你發出光來!
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲人受應得的報應!
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢? 要到幾時呢?
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
他們絮絮叨叨說傲慢的話; 一切作孽的人都自己誇張。
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
耶和華啊,他們強壓你的百姓, 苦害你的產業。
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
他們殺死寡婦和寄居的, 又殺害孤兒。
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
他們說:耶和華必不看見; 雅各的上帝必不思念。
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
你們民間的畜類人當思想; 你們愚頑人到幾時才有智慧呢?
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
造耳朵的,難道自己不聽見嗎? 造眼睛的,難道自己不看見嗎?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
管教列邦的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
耶和華知道人的意念是虛妄的。
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
耶和華啊,你所管教、 用律法所教訓的人是有福的!
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
你使他在遭難的日子得享平安; 惟有惡人陷在所挖的坑中。
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
因為耶和華必不丟棄他的百姓, 也不離棄他的產業。
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
審判要轉向公義; 心裏正直的,必都隨從。
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
誰肯為我起來攻擊作惡的? 誰肯為我站起抵擋作孽的?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
若不是耶和華幫助我, 我就住在寂靜之中了。
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
我正說我失了腳, 耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
我心裏多憂多疑, 你安慰我,就使我歡樂。
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
那藉着律例架弄殘害、 在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
他們大家聚集攻擊義人, 將無辜的人定為死罪。
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
但耶和華向來作了我的高臺; 我的上帝作了我投靠的磐石。
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
他叫他們的罪孽歸到他們身上。 他們正在行惡之中,他要剪除他們; 耶和華-我們的上帝要把他們剪除。