< Salmos 91 >
1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo;
Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
2 Quien dice del Señor, Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: él es mi Dios, en quien está mi esperanza.
Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
3 Él te librará del lazo del cazador y te mantendrá a salvo de la enfermedad.
Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
4 Estarás cubierto por sus plumas; bajo sus alas estarás seguro: su fidelidad será tu salvación.
Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
5 No tendrás miedo de las cosas malvadas de la noche, o de la flecha que vuela durante el día,
Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
6 O de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad, o de la destrucción que hacen cuando el sol está alto.
A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et dæmonio meridiano.
7 Verás mil caer a tu lado y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
8 Solo con tus ojos verás la recompensa de los malhechores.
Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
9 Porque has dicho: estoy en manos del Señor, el Altísimo es mi lugar de descanso seguro;
Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
10 No vendrá sobre ti mal, y ninguna enfermedad se acercará a tu morada.
Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
11 Porque él te entregará al cuidado de sus ángeles para mantenerte dondequiera que vayas.
Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
12 En sus manos te mantendrán arriba, para que tu pie no tropiece contra una piedra.
In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
13 Pondrás tu pie sobre el león y la serpiente; entre monstruos y serpientes.
Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
14 Porque él me ha dado su amor, lo sacaré del peligro; lo pondré en un lugar de honor, porque él ha guardado mi nombre en su corazón.
Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
15 Cuando su clamor se acerque a mí, le responderé; estaré con él en problemas; Lo liberaré del peligro y le daré honor.
Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
16 Con larga vida será recompensado; y le dejaré ver mi salvación.
Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.