< Salmos 148 >

1 Alaba al Señor Que el Señor sea alabado desde los cielos; dele gracias en los cielos.
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 Alábenle, todos sus ángeles: alabenle, todos sus ejércitos.
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 Alábenlo. sol y luna: alábenle. todas las estrellas de luz.
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 Alábenle, cielos más altos, y aguas que están sobre los cielos.
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él dio la orden, y fueron hechos.
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 El los ha puesto en su lugar para siempre; él les ha dado sus límites que no pueden romperse.
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Alaben al Señor desde la tierra, grandes animales de mar y lugares profundos.
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 Fuego y lluvia de hielo, nieve y neblinas; Tormenta de viento, ejecutan su palabra:
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 Montañas y todas las colinas; árboles frutales y todos los árboles de las montañas:
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 Bestias y todo ganado; insectos y pájaros alados:
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 Reyes de la tierra y todos los pueblos; gobernantes y todos los jueces de la tierra:
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 jóvenes y vírgenes; ancianos y niños:
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 Dejen que glorifiquen el nombre del Señor; porque sólo su nombre es alabado: su reino está sobre la tierra y el cielo.
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 Alzó el poderío de su pueblo para alabanza de todos sus santos; incluso los hijos de Israel, un pueblo que está cerca de él. que el Señor sea alabado.
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!

< Salmos 148 >