< Efesios 6 >
1 Hijos, hagan lo que sus padres y madres ordenan en el Señor: porque esto es correcto.
Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
2 Dale honor a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa ),
"Honor your father and mother," which is the first commandment with a promise:
3 Para que todos te salga bien, y tu vida sea larga en la tierra.
"that it may be well with you, and that you may live long in the land."
4 Y ustedes, padres, no provoquen a ira a sus hijos, sino enséñenles la enseñanza y el temor del Señor.
And fathers, do not provoke your children to anger, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.
5 Siervos, hagan lo que ordenan aquellos que son sus amos naturales, teniendo respeto y temor por ellos, con todo su corazón, como a Cristo;
Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;
6 No solo bajo el ojo de tu amo, como complacientes de los hombres; sino como siervos de Cristo, haciendo el placer de Dios de corazón;
not in the way of service only when eyes are on you, as people-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;
7 Haciendo su trabajo con prontitud, como para el Señor, y no para los hombres:
with good will doing service, as to the Lord, and not to people;
8 Sabiendo que por todo lo bueno que alguien haga, tendrá su recompensa del Señor, si es un siervo o si es libre.
knowing that whatever good thing each one does, he will receive the same again from the Lord, whether he is bound or free.
9 Y, señores, hagan lo mismo con ellos, sin hacer uso de palabras violentas: sabiendo que su Maestro y el suyo están en el cielo, y que no respeta la posición de un hombre.
You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.
10 Por último, sé fuerte en el Señor y en la fuerza de su poder.
Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.
11 Protéjanse con la armadura de Dios, para que puedan mantener su posición contra todos los engaños del diablo.
Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.
12 Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra autoridades y potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este mundo, contra los espíritus malignos del cielo. (aiōn )
For our wrestling is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world's rulers of this darkness, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places. (aiōn )
13 Por esta razón, toma la armadura de Dios, para que puedan ser fuertes en el día malo, y habiendo hecho todo, estar firmes.
Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.
14 Toma tu lugar, entonces, ceñidos sus lomos con la verdad, y habiéndose puesto la coraza de justicia;
Stand therefore, having the belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
15 Prepárate con las buenas nuevas de la paz con zapatos en tus pies;
and having fitted your feet with the preparation of the Good News of peace;
16 Y sobre todo, usar la fe como un escudo para evitar todas las flechas ardientes del Maligno.
above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.
17 Y toma el yelmo de la la salvación por tu tocado y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios:
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the spoken word of God;
18 Con oraciones y súplicas, en todo momento en el Espíritu, y velando con toda perseverancia, y súplica, por todos los santos,
with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints:
19 Y para mí, que se me de palabras para dar a conocer con denuedo el misterio del mensaje de salvación,
on my behalf, that utterance may be given to me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the Good News,
20 Por lo cual soy un representante encadenado, oren para que yo hable de él sin temor alguno.
for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
21 Pero para que conozcáis mis asuntos, y como soy, Tíquico, el hermano bien amado y siervo probado en el Señor, les dará noticias de todas las cosas:
But that you also may know my affairs, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things;
22 A quien les he enviado para este mismo propósito., para que puedan conocer nuestra posición y para que pueda consolar sus corazones.
whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts.
23 Paz a los hermanos, y amor con fe, de Dios el Padre y del Señor Jesucristo.
Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
24 Y que derrame su gracia sobre todos los que tienen amor inalterable por nuestro Señor Jesucristo.
Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love.