< Salmos 50 >
1 El Dios de dioses, Jehová, habló; y convocó la tierra desde el nacimiento del sol hasta donde se pone.
The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down thereof.
2 De Sión, perfección de hermosura, Dios resplandeció.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined.
3 Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá de su presencia: y al rededor de él habrá grande tempestad.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 Convocará a los cielos de arriba: y a la tierra para juzgar a su pueblo.
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 Juntádme mis misericordiosos: los que concertaron mi concierto sobre sacrificio.
Gather my saints together to me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios es juez. (Selah)
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. (Selah)
7 Oye pueblo mío, y hablaré: Israel, y contestaré contra ti: Yo soy el Dios, el Dios tuyo.
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
8 No te reprenderé sobre tus sacrificios; porque tus holocaustos delante de mí están siempre.
I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me.
9 No tomaré de tu casa becerros: ni machos de cabrío de tus apriscos.
I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
10 Porque mía es toda bestia del monte: millares de animales en los montes.
For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.
11 Yo conozco a todas las aves de los montes; y las fieras del campo están conmigo.
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12 Si tuviere hambre, no te lo diré a ti; porque mío es el mundo y su plenitud.
If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.
13 ¿Tengo de comer carne de gruesos toros, o, de beber sangre de machos de cabrío?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Sacrifica a Dios alabanza: y paga al Altísimo tus votos.
Offer to God thanksgiving; and pay your vows to the most High:
15 Y llámame en el día de la angustia; librarte he, y honrarme has.
And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
16 Y al malo dijo Dios: ¿Qué tienes tú que enarrar mis leyes: y que tomes mi concierto por tu boca:
But to the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
17 Aborreciendo tú el castigo, y echando detrás de ti mis palabras?
Seeing you hate instruction, and casts my words behind you.
18 Si veías al ladrón, tu corrías con él: y con los adúlteros era tu parte.
When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
19 Tu boca metías en mal: y tu lengua componía engaño.
You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
20 Asentábaste, hablabas contra tu hermano: contra el hijo de tu madre ponías infamia.
You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son.
21 Estas cosas hiciste, y yo callé: ¿pensabas por eso que de cierto sería yo como tú? argüirte he, y propondré delante de tus ojos.
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before your eyes.
22 Entendéd ahora esto, los que os olvidáis de Dios: porque no arrebate, y no haya quien os escape.
Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 El que sacrifica alabanza me honrará: y el que ordenare el camino, yo le enseñaré la salud de Dios.
Whoever offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the salvation of God.