< Salmos 96 >

1 ¡Canten a Yavé un canto nuevo! ¡Cante a Yavé toda la tierra!
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 ¡Canten a Yavé, bendigan su Nombre! Anuncien de día en día su salvación.
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Proclamen su gloria entre las naciones, Entre todos los pueblos, sus maravillosas obras.
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 Porque grande es Yavé Y digno de suprema alabanza. Él debe ser temido por encima de todos los ʼelohim.
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 Porque todos los ʼelohim de los pueblos son ídolos. Pero Yavé hizo los cielos.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 Esplendor y majestad hay ante Él. Fortaleza y hermosura hay en su Santuario.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Tributen a Yavé, oh familias de los pueblos. Tributen a Yavé gloria y fortaleza.
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre. Lleven ofrenda y entren en sus patios.
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Adoren a Yavé en la hermosura de la santidad. Tiemble ante Él toda la tierra.
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Digan entre las naciones: ¡Yavé reina! Ciertamente el mundo está firmemente establecido. No será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equidad.
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 ¡Alégrense los cielos Y regocíjese la tierra! Brame el mar y todo lo que contiene.
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 Exáltese el campo y todo lo que hay en él. Entonces todos los árboles del bosque cantarán con gozo
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 Delante de Yavé Quien viene, Porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia Y a los pueblos con su fidelidad.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.

< Salmos 96 >