< Salmos 67 >

1 ʼElohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga, Resplandezca su rostro sobre nosotros, (Selah)
Toe hasoan’ Añahare tika naho tahie’e, kinokinohe’e amantika i lahara’ey, Selà
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación en todas las naciones.
Ho fohineñe an-tane atoy o lala’oo, amo kilakila ‘ndatio ty fandrombaha’o.
3 Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Ho renge’ ondatio irehe ry Andrianañahare; hene handrenge Azo ondatio.
4 Que se regocijen y canten con júbilo las naciones. Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Hifalea’ o fifeheañeo naho hisaboe’iereo an-kaehake; fa ho zakae’o ami’ty hiti’e ondatio, vaho hiaoloa’o o fifeheañe an-tane atoio. Selà
5 Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Ho renge’ ondatio irehe ry Andrianañahare; fonga handrenge Azo ondatio.
6 La tierra dio su fruto. ʼElohim, el ʼElohim nuestro, nos bendice.
Fa nahatoly sabo ty tane, nitahy antika t’i Andrianañahare, i Andrianañaharen-tikañey.
7 ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra.
Tahien’ Añahare tikañe; soa te hañeveñe ama’e ze hene olon-tane.

< Salmos 67 >