< Salmos 64 >
1 Para el músico principal. Un salmo de David. Escucha mi voz, Dios, en mi queja. Preserva mi vida del miedo al enemigo.
Psalmus David, in finem. Exaudi Deus orationem meam cum deprecor: a timore inimici eripe animam meam.
2 Escóndeme de la conspiración de los malvados, de la ruidosa multitud de los que hacen el mal;
Protexisti me a conventu malignantium: a multitudine operantium iniquitatem.
3 que afilan su lengua como una espada, y apuntan sus flechas, palabras mortales,
Quia exacuerunt ut gladium linguas suas: intenderunt arcum rem amaram,
4 para disparar a hombres inocentes desde emboscadas. Le disparan de repente y sin miedo.
ut sagittent in occultis immaculatum.
5 Se alientan a sí mismos en planes malvados. Hablan de poner trampas en secreto. Dicen: “¿Quién los verá?”
Subito sagittabunt eum, et non timebunt: firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos: dixerunt: Quis videbit eos?
6 Conspiran la injusticia, diciendo: “¡Hemos hecho un plan perfecto!” Seguramente la mente y el corazón del hombre son astutos.
Scrutati sunt iniquitates: defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum:
7 Pero Dios les disparará. Serán abatidos repentinamente con una flecha.
et exaltabitur Deus. Sagittae parvulorum factae sunt plagae eorum:
8 Sus propias lenguas los arruinarán. Todos los que los vean sacudirán la cabeza.
et infirmatae sunt contra eos linguae eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos:
9 Toda la humanidad tendrá miedo. Declararán la obra de Dios, y reflexionará sabiamente sobre lo que ha hecho.
et timuit omnis homo. Et annunciaverunt opera Dei: et facta eius intellexerunt.
10 Los justos se alegrarán en Yahvé, y se refugiarán en él. Todos los rectos de corazón lo alabarán.
Laetabitur iustus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.