< Salmos 118 >

1 Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
3 Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in saeculum misericordia eius.
4 Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
Dicant nunc omnes qui timent Dominum: quoniam in saeculum misericordia eius.
5 Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 ¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
Aperite mihi portas iustitiae, ingressus in eas confitebor Domino:
20 Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
haec porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
Lapidem, quem reprobaverunt aedificantes: hic factus est in caput anguli.
23 Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
Haec est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et laetemur in ea.
25 ¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 ¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem sollemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.

< Salmos 118 >