< Salmos 115 >
1 No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, pero a tu nombre dale gloria, por tu amorosa bondad, y por tu verdad.
NON NOBIS DOMINE, NON NOBIS: sed nomini tuo da gloriam.
2 ¿Por qué han de decir las naciones, “¿Dónde está su Dios, ahora?”
Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
3 Pero nuestro Dios está en los cielos. Hace lo que le da la gana.
Deus autem noster in caelo: omnia quaecumque voluit, fecit.
4 Sus ídolos son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
5 Tienen boca, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
6 Tienen oídos, pero no oyen. Tienen nariz, pero no huelen.
Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
7 Tienen manos, pero no sienten. Tienen pies, pero no caminan, tampoco hablan por la garganta.
Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
8 Los que los hagan serán como ellos; sí, todos los que confían en ellos.
Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
9 ¡Israel, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
10 ¡Casa de Aarón, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
11 ¡Tú que temes a Yahvé, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
12 Yahvé se acuerda de nosotros. Nos bendecirá. Él bendecirá a la casa de Israel. Él bendecirá la casa de Aarón.
Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
13 Él bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto pequeñas como grandes.
Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
14 Que Yahvé te aumente más y más, usted y sus hijos.
Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
15 Bendito seas por Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
Benedicti vos a Domino, qui fecit caelum, et terram.
16 Los cielos son los cielos de Yahvé, pero ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
Caelum caeli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
17 Los muertos no alaban a Yah, ni a los que se hunden en el silencio,
Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. ()
18 pero bendeciremos a Yah, desde este momento y para siempre. ¡Alabado sea Yah!
Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in saeculum.