< Salmos 7 >
1 Un salmo (Sigaión) de David, el cual cantó al Señor refiriéndose a Cus, de la tribu de Benjamín. Señor, mi Dios, tu eres mi protección. Sálvame de los que me persiguen. ¡Por favor, rescátame!
A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite. LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 De lo contrario, me devorarán como a un león, y me harán trizas sin nadie que me salve.
lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver.
3 Si he hecho aquello de lo que me acusan, si mis manos son culpables,
LORD, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
4 si he pagado mal a un amigo, si le he robado a mi enemigo sin razón,
if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have plundered him who without cause was my adversary),
5 entonces deja que mis enemigos me alcancen, y déjalos que me atrapen hasta llevarme al suelo y que arrastren mi reputación en el polvo. (Selah)
let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 Levántate, Señor, y en tu ira álzate contra mis enemigos. ¡Despiértate, Señor, y hazme justicia!
Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.
7 Junta a las naciones delante de ti, gobiérnalas desde tu trono que está en lo alto.
Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.
8 El Señor juzga a todos los pueblos. Defiéndeme, Señor, conforme a mi rectitud e integridad.
The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.
Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God.
10 El Altísimo es mi defensa. Es el que salva a los que viven en justicia.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Dios es un juez justo que se enoja con los que hacen el mal.
God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
12 Si no se arrepienten, él afilará su espada. Ya tiene armado su arco.
If a man does not repent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
13 Ha preparado armas mortales, y tiene preparadas flechas ardientes.
He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
14 ¡Miren cómo los malvados conciben el mal! Se embarazan con maldad, y dan a luz al engaño.
Behold, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought out falsehood.
15 Cavan un pozo profundo para hacer caer a la gente, pero son ellos mismos quienes caen en él.
He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
16 La maldad que hacen rebota y cae sobre sus cabezas; y su violencia caerá sobre sus propios cráneos.
The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
17 Agradeceré al Señor porque él hace justicia; cantaré alabanzas al nombre del Altísimo.
I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.