< Salmos 6 >
1 Para el director del coro. Para acompañamiento de instrumentos de cuerda según el Seminit. Un salmo de David. Señor, por favor, no me condenes por causa de tu enojo hacia mi; por favor, no me castigues con tu ira.
For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Ten misericordia de mi, Señor, porque estoy débil; sáname, Señor, porque estoy enfermo hasta los huesos.
Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
3 Tiemblo de miedo. ¿Hasta cuándo Señor, harás algo?
My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
4 Vuélvete hacia mi, Señor, ¡y rescátame! ¡Sálvame por tu gran amor!
Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5 Porque nadie recuerda cuando ya está muerto. ¿Quién podrá alabarte desde el sepulcro? (Sheol )
For in death there is no memory of you. In Sheol (Sheol ), who shall give you thanks?
6 Mis gemidos me han consumido. Cada noche mi cama se inunda con mi llanto, y mi sillón rebosa con mis lágrimas.
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 De tanto llorar no puedo casi ni ver. Mis ojos se debilitan por la agonía que me causan mis enemigos.
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Déjenme en paz, pueblo que hace el mal. Porque el Señor ha escuchado mi llanto.
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
9 El Señor ha escuchado mi ruego de ayuda, y él responde mi oración.
The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.
10 Todos los que me odian serán vencidos y aterrorizados con gran vergüenza, y huirán con gran humillación.
May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.