< Псалтирь 69 >

1 В конец, о изменшихся, псалом Давиду. Спаси мя, Боже, яко внидоша воды до души моея.
(Til Sangmesteren. Til Liljerne. Af David.) Frels mig Gud, thi Vandene når mig til Sjælen,
2 Углебох в тимении глубины, и несть постояния: приидох во глубины морския, и буря потопи мя.
jeg er sunket i bundløst Dynd, hvor der intet Fodfæste er, kommet i Vandenes Dyb, og Strømmen går over mig;
3 Утрудихся зовый, измолче гортань мой: изчезосте очи мои, от еже уповати ми на Бога моего.
træt har jeg skreget mig, Struben brænder, mit Øje er mat af at bie på min Gud;
4 Умножишася паче влас главы моея ненавидящии мя туне: укрепишася врази мои, изгонящии мя неправедно: яже не восхищах, тогда воздаях.
flere end mit Hoveds Hår er de, der hader mig uden Grund, mange er de, som vil mig til Livs, uden Skel er mig fjendske; hvad jeg ikke har ranet, skal jeg dog erstatte!
5 Боже, Ты уведел еси безумие мое, и прегрешения моя от Тебе не утаишася.
Gud, du kender min Dårskab, min Skyld er ej skjult for dig.
6 Да не постыдятся о мне терпящии Тебе, Господи, Господи сил: ниже да посрамятся о мне ищущии Тебе, Боже Израилев.
Lad mig ej bringe Skam over dem, som bier på dig, o Herre, Hærskarers HERRE, lad mig ej bringe Skændsel over dem der søger dig, Israels Gud!
7 Яко Тебе ради претерпех поношение, покры срамота лице мое.
Thi for din Skyld bærer jeg Spot, mit Åsyn dækkes af Skændsel;
8 Чуждь бых братии моей и странен сыновом матере моея:
fremmed er jeg for mine Brødre en Udlænding for min Moders Sønner.
9 яко ревность дому Твоего снеде мя, и поношения поносящих Ти нападоша на мя.
Thi Nidkærhed for dit Hus har fortæret mig, Spotten mod dig er faldet på mig:
10 И покрых постом душу мою, и бысть в поношение мне:
jeg spæged min Sjæl med Faste, og det blev mig til Spot;
11 и положих одеяние мое вретище, и бых им в притчу.
i Sæk har jeg klædt mig, jeg blev dem et Mundheld.
12 О мне глумляхуся седящии во вратех, и о мне пояху пиющии вино.
De, der sidder i Porten, taler om mig, ved Drikkelagene synger de om mig.
13 Аз же молитвою моею к Тебе, Боже: время благоволения, Боже: во множестве милости Твоея услыши мя, во истине спасения Твоего.
Men jeg beder, HERRE, til dig i Nådens Tid, o Gud, i din store Miskundhed svare du mig!
14 Спаси мя от брения, да не углебну: да избавлюся от ненавидящих мя и от глубоких вод.
Frels mig med din trofaste Hjælp fra Dyndet, at jeg ikke skal synke; red mig fra dem, der hader mig, fra Vandenes Dyb,
15 Да не потопит мене буря водная, ниже да пожрет мене глубина, ниже сведет о мне ровенник уст своих.
lad Strømmen ikke gå over mig; lad Dybet ikke sluge mig eller Brønden lukke sig over mig.
16 Услыши мя, Господи, яко блага милость Твоя: по множеству щедрот Твоих призри на мя.
Svar mig, HERRE, thi god er din Nåde, vend dig til mig efter din store Barmhjertighed;
17 Не отврати лица Твоего от отрока Твоего, яко скорблю: скоро услыши мя.
dit Åsyn skjule du ej for din Tjener, thi jeg er i Våde, skynd dig og svar mig;
18 Вонми души моей и избави ю: враг моих ради избави мя.
kom til min Sjæl og løs den, fri mig for mine Fjenders Skyld!
19 Ты бо веси поношение мое, и студ мой, и срамоту мою: пред Тобою вси оскорбляющии мя.
Du ved, hvorledes jeg smædes og bærer Skam og Skændsel; du har Rede på alle mine Fjender.
20 Поношение чаяше душа моя и страсть: и ждах соскорбящаго, и не бе, и утешающих, и не обретох.
Spot har ulægeligt knust mit Hjerte; jeg bied forgæves på Medynk, på Trøstere uden at finde;
21 И даша в снедь мою желчь, и в жажду мою напоиша мя оцта.
de gav mig Malurt at spise og slukked min Tørst med Eddike.
22 Да будет трапеза их пред ними в сеть и в воздаяние и в соблазн.
Lad Bordet foran dem blive en Snare, deres Takofre blive en Fælde;
23 Да помрачатся очи их, еже не видети, и хребет их выну сляцы.
lad Øjnene slukkes, så Synet svigter, lad Lænderne altid vakle!
24 Пролий на ня гнев Твой, и ярость гнева Твоего да постигнет их.
Din Vrede udøse du over dem din glødende Harme nå dem;
25 Да будет двор их пуст, и в жилищих их да не будет живый.
deres Teltlejr blive et Øde, og ingen bo i deres Telte!
26 Зане егоже Ты поразил еси, тии погнаша, и к болезни язв моих приложиша.
Thi de forfølger den, du slog, og øger Smerten for dem, du såred.
27 Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не внидут в правду Твою.
Tilregn dem hver eneste Brøde lad dem ikke få Del i din Retfærd;
28 Да потребятся от книги живых, и с праведными да не напишутся.
lad dem slettes af Livets Bog, ej optegnes blandt de retfærdige!
29 Нищь и боляй есмь аз: спасение Твое, Боже, да приимет мя.
Men mig, som er arm og lidende, bjærge din Frelse, o Gud!
30 Восхвалю имя Бога моего с песнию, возвеличу Его во хвалении:
Jeg vil prise Guds Navn med Sang og ophøje ham med Tak;
31 и угодно будет Богу паче телца юна, роги износяща и пазнокти.
det er mer for HERREN end Okser end Tyre med Horn og Klove!
32 Да узрят нищии и возвеселятся: взыщите Бога, и жива будет душа ваша.
Når de ydmyge ser det, glæder de sig; I, som søger Gud, eders Hjerte oplives!
33 Яко услыша убогия Господь, и окованныя Своя не уничижи.
Thi HERREN låner de fattige Øre, han agter ej fangne Venner ringe.
34 Да восхвалят Его небеса и земля, море и вся живущая в нем.
Himmel og Jord skal prise ham, Havet og alt, hvad der rører sig der;
35 Яко Бог спасет Сиона, и созиждутся гради Иудейстии, и вселятся тамо и наследят и:
thi Gud vil frelse Zion og opbygge Judas Byer; der skal de bo og tage det i Eje;
36 и семя рабов Твоих удержит и, и любящии имя Твое вселятся в нем.
hans Tjeneres Afkom skal arve det, de, der elsker hans Navn, skal bo deri.

< Псалтирь 69 >