< Mapisarema 118 >
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka; rudo rwake runogara nokusingaperi.
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
2 Israeri ngaati, “Rudo rwake runogara nokusingaperi.”
dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
3 Imba yaAroni ngaiti, “Rudo rwake runogara nokusingaperi.”
dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
4 Avo vanotya Jehovha ngavati, “Rudo rwake runogara nokusingaperi.”
dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
5 Mukurwadziwa kwangu ndakadana kuna Jehovha, uye akandipindura nokundisunungura.
de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
6 Jehovha aneni; handingatyi. Munhu angandiiteiko?
Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
7 Jehovha aneni; ndiye mubatsiri wangu. Ndichatarira vavengi vangu nokukunda.
Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
8 Zviri nani kutizira kuna Jehovha pano kuvimba nomunhu.
bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
9 Zviri nani kutizira kuna Jehovha pano kuvimba namachinda.
bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
10 Ndudzi dzose dzakandikomba, asi ndakavaparadza muzita raJehovha.
omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
11 Vakandikomba pamativi ose, asi ndakavaparadza muzita raJehovha.
circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
12 Vakandimomotera senyuchi, asi vakakurumidza kufa seminzwa inotsva, ndakavaparadza muzita raJehovha.
circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
13 Ndakasundidzirwa shure uye ndikada kuwa, asi Jehovha akandibatsira.
inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
14 Jehovha ndiye simba rangu norwiyo rwangu; ndiye ava ruponeso rwangu.
fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
15 Kupembera kwomufaro nokukunda kunonzwika mumatende avakarurama kuchiti: “Ruoko rworudyi rwaJehovha rwakaita zvinhu zvikuru!
vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
16 Ruoko rworudyi rwaJehovha rwakasimudzirwa kumusoro; ruoko rworudyi rwaJehovha rwakaita zvinhu zvikuru!”
dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
17 Handingafi asi ndichararama, uye ndichaparidza zvakaitwa naJehovha.
non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
18 Jehovha akandiranga kwazvo, asi haana kundiisa kurufu.
castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
19 Ndizarurireiwo masuo okururama; ndichapinda ndigovonga Jehovha.
aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
20 Iri ndiro suo raJehovha panopinda navakarurama.
haec porta Domini iusti intrabunt in eam
21 Ndichakuvongai, nokuti makandipindura; makava ruponeso rwangu.
confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
22 Dombo rakarambwa navavaki ndiro rakazova musoro wekona;
lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
23 Jehovha akaita izvi, uye zvinoshamisa pamberi pedu.
a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
24 Iri ndiro zuva rakaitwa naJehovha; ngatifarei kwazvo tifarisise mariri.
haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
25 Haiwa Jehovha, tiponesei; haiwa Jehovha, tipeiwo kubudirira.
o Domine salvum fac o Domine prosperare
26 Akaropafadzwa uyo anouya muzita raJehovha. Tiri mumba maJehovha tinokuropafadzai.
benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
27 Jehovha ndiye Mwari, uye akaita kuti chiedza chake chivhenekere pamusoro pedu. Namatavi muruoko, pinda mumudungwe ubatane navamwe vari kuenda kunyanga dzearitari.
Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
28 Imi muri Mwari wangu, uye ndichakuvongai; ndimi Mwari wangu, uye ndichakukudzai.
Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
29 Vongai Jehovha, nokuti akanaka; rudo rwake runogara nokusingaperi.
confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius