< Псалми 33 >
1 Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
2 Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
3 Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
4 Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
5 Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
6 Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
7 Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
8 Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
9 Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
10 Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
11 Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
12 Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
13 С неба гледа Господ, види све синове људске;
여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
14 С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
15 Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
16 Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
17 Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
18 Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
19 Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
20 Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
21 О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
22 Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.
여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서