< Salmos 34 >

1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento perante Abimeleque, que o expulsou, e ele foi embora: Louvarei ao SENHOR em todo tempo; [haverá] louvor a ele continuamente em minha boca.
[Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David] A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
2 Minha alma se orgulhará no SENHOR; os humildes ouvirão, e se alegrarão.
Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
3 Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
4 Busquei ao SENHOR. Ele me respondeu, e me livrou de todos os meus temores.
BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
5 Os que olham para ele ficam visivelmente alegres, e seus rostos não são envergonhados.
BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
6 Este miserável clamou, e o SENHOR ouviu; e ele o salvou de todas as suas angústias.
Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
7 O anjo do SENHOR fica ao redor daqueles que o temem, e os livra.
Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
8 Experimentai, e vede que o SENHOR é bom; bem-aventurado [é] o homem que confia nele.
Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
9 Temei ao SENHOR vós, os seus santos; porque nada falta para aqueles que o temem.
Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
10 Os filhos dos leões passam necessidades e têm fome; mas os que buscam ao SENHOR não têm falta de bem algum.
Sathuengca rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh mahpawh.
11 Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
12 Quem é o homem que deseja vida, que ama [viver por muitos] dias, para ver o bem?
Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falar falsidade.
Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
14 Desvia-te do mal, e faze o bem; busca a paz, e segue-a.
A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos [atentos] ao seu clamor.
Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
16 A face do SENHOR está contra aqueles que fazem o mal, para tirar da terra a memória deles.
Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
17 Os [justos] clamam, e o SENHOR os ouve. Ele os livra de todas as suas angústias.
Hlang dueng rhoek a pang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
18 O SENHOR [está] perto daqueles que estão com o coração partido, e sava os aflitos de espírito.
Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
19 Muitas são as adversidades do justo, mas o SENHOR o livra de todas elas.
Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
21 O mal matará o perverso, e os que odeiam o justo serão condenados.
Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
22 O SENHOR resgata a alma de seus servos, e todos os que nele confiam não receberão condenação.
A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh mahpawh.

< Salmos 34 >