< Salmos 33 >
1 Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
3 Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
4 Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
6 Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
7 Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
8 Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
9 Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
10 O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
12 Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
13 O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
14 Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
from his throne he watches all those who live on earth.
15 Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
He created their minds, so he knows everything they do.
16 O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
17 O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
18 Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
19 Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
20 Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
21 Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
We are so happy about him, for we trust in his holy character.
22 Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.
Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.