< Salmos 146 >

1 Aleluia! Louva ao SENHOR, ó minha alma!
BOEIPA te thangthen uh. Ka hinglu aw BOEIPA te thangthen lah.
2 Louvarei ao SENHOR durante [toda] a minha vida; cantarei louvores a meu Deus enquanto eu [existir].
Ka hingnah neh BOEIPA ka thangthen vetih ka om rhuet vaengah ka Pathen te ka tingtoeng ni.
3 Não ponhas tua confiança em príncipes; em filhos de homens, em quem não há salvação.
Hlang koca khuikah hlangcong dongah pangtung uh boeh. Anih dongah te khangnah a om moenih.
4 O espírito dele [s] sai, e volta para sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem.
A mueihla te nong vetih amah te diklai la mael ni. Tekah khohnin ah a poeknah khaw paltham.
5 Bem-aventurado aquele que [tem] o Deus de Jacó como sua ajuda, cuja esperança está no SENHOR seu Deus;
Jakob Pathen te amah kah bomkung la a khueh tih BOEIPA a Pathen dongah a ngaiuepnah aka khueh tah a yoethen.
6 Que fez os céus e a terra, o mar, e tudo o que neles [há]; que guarda a fidelidade para sempre.
Vaan neh diklai, tuitunli neh a khuiah boeih aka saii loh kumhal due oltak la om.
7 Que faz juízo aos oprimidos, que dá pão aos famintos; o SENHOR solta aos presos.
A hnaemtaek kah laitloeknah a saii pah. Bungpong rhoek ham buh a paek tih a khih uh te khaw BOEIPA loh a hlah.
8 O SENHOR abre [os olhos] dos cegos; o SENHOR levanta aos abatidos; o SENHOR ama aos justos.
BOEIPA loh mikdael khaw mik a tueng sak. BOEIPA loh duengyai a sambai. BOEIPA loh aka dueng a lungnah.
9 O SENHOR guarda os estrangeiros; sustenta o órfão e a viúva; mas põe dificuldades ao caminho dos perversos.
BOEIPA loh yinlai te a ngaithuen tih cadah neh nuhmai a tungaep. Tedae halang rhoek kah longpuei tah a khun pah.
10 O SENHOR reinará eternamente. Ó Sião, o teu Deus [reinará] geração após geração. Aleluia!
Zion nang kah Pathen BOEIPA tah kumhal duela manghai coeng. Cadilcahma phoeikah cadilcahma ham BOEIPA te thangthen uh.

< Salmos 146 >