< Salmos 147 >
1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
Marhang kah thayung thamal neh aka hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.