< Salmos 145 >
1 Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
[David kah Koehnah] Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
Cadilcahma kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.