< Psalmów 110 >

1 Psalm Dawida. Powiedział PAN do mego Pana: Usiądź po mojej prawicy, aż położę twoich wrogów jako podnóżek pod twoje stopy.
A Psalme of David. The Lord said vnto my Lord, Sit thou at my right hand, vntill I make thine enemies thy footestoole.
2 Laskę twojej mocy pośle PAN z Syjonu, [mówiąc]: Panuj pośród twoich wrogów.
The Lord shall send the rod of thy power out of Zion: be thou ruler in the middes of thine enemies.
3 Twój lud będzie ochoczy w dniu twej potęgi, w ozdobie świętości i z łona jutrzenki; twoja jest rosa młodości.
Thy people shall come willingly at the time of assembling thine armie in holy beautie: the youth of thy wombe shalbe as the morning dewe.
4 PAN przysiągł i nie będzie żałował: Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchizedeka.
The Lord sware and wil not repent, Thou art a Priest for euer after ye order of Melchi-zedek.
5 Pan po twojej prawicy zetrze królów w dniu swego gniewu.
The Lord, that is at thy right hand, shall wound Kings in the day of his wrath.
6 Będzie sądził narody i trupami napełni wszystko; roztrzaska głowy [panujące] nad wieloma ziemiami.
He shalbe iudge among the heathen: he shall fill all with dead bodies, and smite the head ouer great countreis.
7 Ze strumienia będzie pił po drodze, dlatego podniesie głowę.
He shall drinke of the brooke in the way: therefore shall he lift vp his head.

< Psalmów 110 >