< Psalmów 90 >

1 Modlitwa Mojżesza, męża Bożego. Panie! tyś bywał ucieczką naszą od narodu do narodu.
天主的人梅瑟的祈禱。吾主,從永遠到永遠,您就作我們的靠山。
2 Pierwej niżli góry stanęły i niżliś wykształtował ziemię, i okrąg świata, oto zaraz od wieku aż na wieki tyś jest Bogiem.
群山尚未形成,大地尚未生出,從永遠直到永遠,您已經是天主。
3 Ty znowu człowieka w proch obracasz, a mówisz: Nawróćcie się synowie ludzcy.
您命令世人歸於灰塵,說:歸來,亞當的子孫們!
4 Albowiem tysiąc lat przed oczyma twemi są jako dzień wczorajszy, który przeminął, i jako straż nocna.
因為千年在您的眼前,好像是剛過去的昨天,好像夜裏的一更時間。
5 Powodzią porywasz ich; są jako sen, i jako trawa, która z poranku rośnie.
您消滅他們,使他們有如清晨一覺,使他們有如剛出生的嫩苗青草,
6 Z poranku kwitnie i rośnie; ale w wieczór bywa pokoszona, i usycha.
早晨雖然旺盛繁茂,傍晚就已凋謝枯槁。
7 Albowiem od gniewu twego giniemy, a popędliwością twoją jesteśmy przestraszeni.
這樣,我們因了您的怒火,而消耗殆盡,我們我們因了您的怒忿,而昏厥不振。
8 Położyłeś nieprawości nasze przed sobą, tajne występki nasze przed jasnością oblicza twego.
您把我們的罪惡全在您的面前擺出,在您儀容的光輝前,我們的隱惡全露。
9 Skąd wszystkie dni nasze nagle przemijają dla gniewu twego; jako słowa niszczeją lata nasze.
我們的日月,都在您義怒中消逝,我們的年歲,也不過像一聲嘆息。
10 Dni wieku naszego jest lat siedmdziesiąt, a jeźli kto duższy, lat ośmdziesiąt, a to, co najlepszego w nich, tylko kłopot i nędza, a gdy to pominie, tedy prędko odlatujemy.
我們的壽數,不外七十春秋,若是強壯,也不過八十寒暑;但多半還是充滿勞苦與空虛,因轉眼即逝,我們也如飛而去。
11 Ale któż zna srogość gniewu twego? albo kto bojąc się ciebie zna zapalczywość twoję?
誰能體會您怒憤的威力,誰能覺察您怒火的可畏?
12 Nauczże nas obliczać dni naszych, abyśmy przywiedli serce do mądrości.
求您教導我們詳數年歲,使我們達到內心的智慧。
13 Nawróćże się, Panie! dokądże odwłaczasz? zlitujże się nad sługami twymi.
上主,求您歸來,尚待何時?求您快來憐恤您的僕役!
14 Nasyćże nas z poranku miłosierdziem twojem; tak, abyśmy wesoło śpiewać i radować się mogli po wszystkie dni nasze.
使我們清晨就飽享您的慈愛,讓我們能歡欣鼓舞天天愉快!
15 Rozweselże nas według dni, którycheś nas utrapił, według lat, którycheśmy doznali złego.
您磨難我們,使我們受苦多少日子,求您也使我們多少年月時日歡喜。
16 Niech będzie znaczna przy sługach twoich sprawa twoja, a chwała twoja przy synach ich.
求使您的僕人得見您的化工,給他們的子孫彰顯您的尊榮。
17 Niech będzie przyjemność Pana, Boga naszego, przy nas, a sprawę rąk naszych utwierdź między nami, sprawę rąk naszych utwierdź, Panie!
願上主我們的天主給我們廣施仁風,促使我們所做的工作順利成功,促使我們所做的工作順利成功。

< Psalmów 90 >