< Psalmów 64 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
達味詩歌,交與樂官。 天主,求您傾聽我哀訴的聲音,從仇敵的恐嚇中保全我生命。
2 Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
求您掩護我遠離惡人的陰險,使我脫免作奸犯科者的暴亂;
3 Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
他們磨礪自己的舌頭有如刀劍,他們吐出有毒的語言有如弓箭:
4 Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
暗地裏向無辜的人擊撾,肆無忌憚,突然將他刺殺。
5 Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
他們彼此激勵行惡,互相商議暗佈羅網;說:看見我們的究竟是誰?
6 Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
誰能查出我們的邪思﹖我們已作成精密陰謀,走近的人必墜入深溝。
7 Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
但是,天主必要用箭射擊他們,他們必要突然身受創痕。
8 A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
他們的舌頭必使自己跌仆,凡見到他們的人都必搖頭。
9 I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
眾人要恐懼,要傳述天主的作為,他們也都要細心默思他的事跡。
10 Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.
義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。

< Psalmów 64 >