< مزامیر 64 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خدا، به ناله‌های شِکوه‌آمیز من گوش فرا ده و جانم را از دست دشمنان حفظ فرما. 1
В конец, псалом Давиду. Услыши, Боже, глас мой, внегда молитимися к тебе: от страха вражия изми душу мою.
در مقابل توطئهٔ شریران که فتنه بر پا می‌کنند، از من محافظت کن. 2
Покрый мя от сонма лукавнующих, от множества делающих неправду:
آنها زبان خود را همچون شمشیر، تیز کرده‌اند و به جای تیر و کمان با سخنان تلخ مجهز شده‌اند 3
иже изостриша яко мечь языки своя, напрягоша лук свой, вещь горьку,
تا از کمینگاههای خود ناگهان به انسان بی‌گناه شبیخون زنند. 4
состреляти в тайных непорочна: внезапу состреляют его, и не убоятся.
آنها یکدیگر را در انجام دادن نقشه‌های شرورانهٔ خود تشویق می‌کنند. دربارهٔ اینکه کجا دامهای خود را کار بگذارند با هم مشورت می‌نمایند، و می‌گویند: «هیچ‌کس نمی‌تواند اینها را ببیند.» 5
Утвердиша себе слово лукавое: поведаша скрыти сеть, реша: кто узрит их?
آنها نقشهٔ شوم طرح می‌کنند و می‌گویند: «نقشهٔ ما نقصی ندارد!» فکر و دل انسان چقدر حیله‌گر است! 6
Испыташа беззаконие: изчезоша испытающии испытания: приступит человек, и сердце глубоко.
اما خدا این بدکاران را هدف تیرهایش قرار خواهد داد و آنها در یک چشم به هم زدن نقش زمین خواهند شد. 7
И вознесется Бог: стрелы младенец быша язвы их,
آری، آنها طعمهٔ سخنان زشت خود خواهند شد. کسانی که آنها را بینند با تمسخر سر خود را تکان خواهند داد. 8
и изнемогоша на ня языцы их: смутишася вси видящии их.
ایشان خواهند ترسید و دربارهٔ کارهای خدا تفکر خواهند نمود و آنها را برای دیگران تعریف خواهند کرد. 9
И убояся всяк человек: и возвестиша дела Божия, и творения Его разумеша.
عادلان در خداوند شادی کنند و بر او توکل نمایند؛ همهٔ پاکدلان او را ستایش کنند! 10
Возвеселится праведник о Господе и уповает на Него: и похвалятся вси правии сердцем.

< مزامیر 64 >