< Faarfannaa 115 >

1 Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
2 Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
3 Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
4 Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
5 Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
7 harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
8 Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
9 Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
10 Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
13 inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
14 Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
15 Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
16 Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
17 Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
18 nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.

< Faarfannaa 115 >