< Faarfannaa 115 >

1 Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
not to/for us LORD not to/for us for to/for name your to give: give glory upon kindness your upon truth: faithful your
2 Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
to/for what? to say [the] nation where? please God their
3 Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
and God our in/on/with heaven all which to delight in to make: do
4 Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
idol their silver: money and gold deed: work hand man
5 Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
6 gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
ear to/for them and not to hear: hear face: nose to/for them and not to smell [emph?]
7 harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
hand their and not to feel [emph?] foot their and not to go: walk not to mutter in/on/with throat their
8 Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
like them to be to make them all which to trust in/on/with them
9 Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Israel to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
10 Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
house: household Aaron to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
11 Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
afraid LORD to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
12 Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
LORD to remember us to bless to bless [obj] house: household Israel to bless [obj] house: household Aaron
13 inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
to bless afraid LORD [the] small with [the] great: large
14 Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
to add LORD upon you upon you and upon son: child your
15 Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
to bless you(m. p.) to/for LORD to make heaven and land: country/planet
16 Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
[the] heaven heaven to/for LORD and [the] land: country/planet to give: give to/for son: child man
17 Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
not [the] to die to boast: praise LORD and not all to go down silence
18 nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.
and we to bless LORD from now and till forever: enduring to boast: praise LORD

< Faarfannaa 115 >