< Faarfannaa 115 >

1 Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
2 Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
Zašto da govore pogani: “TÓa gdje je Bog njihov?”
3 Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
4 Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
5 Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
6 gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
7 harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
8 Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
9 Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
10 Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
11 Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
12 Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
13 inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
14 Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
15 Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
16 Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
17 Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
18 nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.
Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.

< Faarfannaa 115 >