< Salmenes 149 >
1 Halleluja! Syng Herren ein ny song, hans lov i samlingi av dei gudlege!
Tamandani Yehova. Imbirani Yehova nyimbo yatsopano, matamando ake mu msonkhano wa oyera mtima.
2 Israel glede seg i sin skapar, Sions søner frygde seg for sin konge!
Israeli asangalale mwa mlengi wake; anthu a ku Ziyoni akondwere mwa Mfumu yawo.
3 Dei skal lova hans namn med dans, syngja for honom til pauka og cither.
Atamande dzina lake povina ndi kuyimbira Iye nyimbo ndi tambolini ndi pangwe.
4 For Herren hev hugnad i sitt folk, han pryder spaklyndte med frelsa.
Pakuti Yehova amakondwera ndi anthu ake; Iye amaveka chipulumutso odzichepetsa.
5 Dei gudlege frygdar seg i herlegdom, dei ropar av fagnad på sine lægje.
Oyera mtima asangalale mu ulemu wake ndi kuyimba mwachimwemwe pa mabedi awo.
6 Lovsong for Gud er i deira munn, og eit tvieggja sverd i deira hand,
Matamando a Mulungu akhale pakamwa pawo, ndi lupanga lakuthwa konsekonse mʼmanja mwawo,
7 til å fullføra hemn yver heidningarne, refsing yver folkeslagi,
kubwezera chilango anthu a mitundu ina, ndi kulanga anthu a mitundu yonse,
8 til å binda deira kongar med lekkjor og deira storfolk med jarnband,
kumanga mafumu awo ndi zingwe, anthu awo otchuka ndi unyolo wachitsulo,
9 til å fullføra fyreskriven dom yver deim. Æra er dette for alle hans trugne. Halleluja!
kuchita zimene zinalembedwa zotsutsana nawo Uwu ndi ulemerero wa oyera mtima ake onse. Tamandani Yehova.