< Salmenes 6 >

1 Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; en salme av David. Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
2 Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
3 og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
4 Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
5 For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? (Sheol h7585)
For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks? (Sheol h7585)
6 Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
7 Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
8 Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9 Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
10 Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.

< Salmenes 6 >