< Amahubo 91 >
1 Ohlezi ekusithekeni koPhezukonke uzahlala emthunzini kaSomandla.
El que habita en el escondedero del Altísimo, morará en la sombra del Omnipotente.
2 Ngizakuthi eNkosini: Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.
Diré a Jehová: Esperanza mía y castillo mío: Dios mío: asegurarme he en él.
3 Sibili yena uzakukhulula emjibileni womthiyi, kuye umatshayabhuqe wesifo obhubhisayo.
Porque él te escapará del lazo del cazador: de la mortandad de destrucciones.
4 Uzakusibekela ngensiba zakhe, uzathembela langaphansi kwempiko zakhe; iqiniso lakhe liyisihlangu lehawu.
Con su ala te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro: escudo y adarga, es su verdad.
5 Kawuyikwesaba isesabiso sebusuku, umtshoko ophaphayo emini,
No habrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuele de día,
6 umatshayabhuqe wesifo ohambayo emnyameni, incithakalo ebhubhisayo emini enkulu.
Ni de pestilencia que ande en oscuridad: ni de mortandad que destruya al mediodía.
7 Bazakuwa abayinkulungwane eceleni kwakho, labayizinkulungwane ezilitshumi ngakwesokunene sakho; kuwe kakuyikusondela.
Caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra: a ti no llegará.
8 Uzakhangela nje ngamehlo akho, ubone impindiselo kwababi.
Ciertamente con tus ojos mirarás; y verás la recompensa de los impíos.
9 Ngoba wena, Nkosi, uyisiphephelo sami; umenzile oPhezukonke waba yindawo yakho yokuhlala.
Porque tú, o! Jehová, eres mi esperanza: y al Altísimo has puesto por tu habitación.
10 Kakulabubi obuzakwehlela, lenhlupheko kayiyikusondela ethenteni lakho.
No se ordenará para ti mal: ni plaga tocará a tu morada.
11 Ngoba uzalaya ingilosi zakhe ngawe, ukuthi zikulondoloze endleleni zakho zonke.
Porque a sus ángeles mandará cerca de ti, que te guarden en todos tus caminos.
12 Zizakuphatha ezandleni, hlezi utshayeke ngonyawo lwakho elitsheni.
En las manos te llevarán, porque tu pie no tropiece en piedra.
13 Uzanyathela isilwane lebululu, uzagxoba ibhongo lesilwane, lomgobho.
Sobre el león y el basilisco pisarás, hollarás al cachorro del león, y al dragón.
14 Ngoba uyangithanda kakhulu, ngakho ngizamkhulula; ngizambeka phezulu, ngoba uyalazi ibizo lami.
Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también le escaparé: ponerle he alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
15 Uzangibiza, njalo ngimphendule; ngibe laye ekuhluphekeni, ngimkhulule, ngimnike udumo.
Llamarme ha, y yo le responderé: con él estaré yo en la angustia: escaparle he, y glorificarle he.
16 Ngizamsuthisa ngobude bezinsuku, ngimtshengise usindiso lwami.
De longura de días le hartaré: y mostrarle he mi salud.