< Izaga 13 >

1 Indodana ehlakaniphileyo ilalela ukulaya kukayise, kodwa isideleli kasilaleli ukukhuzwa.
A wise son hears his father's instruction, but a mocker will not listen to rebuke.
2 Umuntu uzakudla okuhle okuvela esithelweni somlomo, kodwa umphefumulo weziphambuki ubudlwangudlwangu.
From the fruit of his mouth a person enjoys good things, but the appetite of the treacherous is for violence.
3 Olondoloza umlomo wakhe ugcina umphefumulo wakhe, kodwa ovula indebe zakhe zibe banzi uzakuba lencithakalo.
The one who guards his mouth protects his life, but the one who opens wide his lips will ruin himself.
4 Umphefumulo wevila uyafisa, kodwa kakulalutho; kodwa umphefumulo wokhutheleyo uyakhuluphaliswa.
The appetite of lazy people craves but gets nothing, but the appetite of diligent people will be richly satisfied.
5 Olungileyo uyalizonda ilizwi lamanga; kodwa omubi uzenza abe levumba, uthelela ihlazo.
The righteous person hates lies, but a wicked person makes himself repugnant, and he does what is shameful.
6 Ukulunga kulinda oqotho endleleni, kodwa inkohlakalo ichitha isoni.
Righteousness protects those who are faultless in their path, but wickedness turns away those who commit sin.
7 Kukhona ozitshaya onothileyo, kanti kalalutho; ozitshaya ongumyanga, kanti unothile kakhulu.
There is someone who enriches himself, but has nothing at all, and there is someone who gives everything away, yet is truly wealthy.
8 Inhlawulo yempilo yomuntu yinotho yakhe, kodwa umyanga kezwa ukukhuzwa.
The ransom of a rich man's life is his wealth, but a poor person does not hear a threat.
9 Ukukhanya kwabalungileyo kuyathokoza, kodwa isibane sabakhohlakeleyo sizacitshwa.
The light of righteous people rejoices, but the lamp of wicked people will be put out.
10 Ukuzigqaja kuveza ingxabano kuphela, kodwa inhlakanipho ikwabalulekiweyo.
Pride only breeds conflict, but for those who listen to good advice there is wisdom.
11 Inotho etholakala ngokuyize izaphunguka, kodwa obuthelela ngesandla uyayandisa.
Wealth dwindles away when there is too much vanity, but the one who makes money by working with his hand will make his money grow.
12 Ithemba eliphuzayo ligulisa inhliziyo, kodwa isifiso esizayo siyisihlahla sempilo.
When hope is postponed, it breaks the heart, but a longing fulfilled is a tree of life.
13 Odelela ilizwi yena uzachithwa, kodwa owesaba umlayo yena uzavuzwa.
Whoever despises instruction brings destruction on himself, but he who respects the commandment will be rewarded.
14 Imfundiso yohlakaniphileyo ingumthombo wempilo, ukuthi asuke emijibileni yokufa.
The teaching of a wise person is a fountain of life, turning you away from the snares of death.
15 Ukuqedisisa okuhle kunika umusa, kodwa indlela yabaphambukayo ilukhuni.
Good insight wins favor, but the way of the treacherous is never-ending.
16 Wonke ohlakaniphileyo wenza ngolwazi, kodwa isithutha sichaya ubuthutha.
Prudent people act out of knowledge in every decision, but a fool parades his folly.
17 Isithunywa esikhohlakeleyo siwela ebubini, kodwa isithunywa esithembekileyo siyikusilisa.
A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings reconciliation.
18 Ubuyanga lehlazo ngokwalowo oyekela ukufundiswa, kodwa onanzelela ukukhuzwa uzadunyiswa.
The one who ignores instruction will have poverty and shame, but honor will come to him who learns from correction.
19 Isifiso esenziweyo simnandi emphefumulweni, kodwa kuyisinengiso ezithutheni ukuphenduka ebubini.
A longing realized is sweet to the appetite, but fools hate to turn away from evil.
20 Ohamba labahlakaniphileyo uzahlakanipha, kodwa umngane wezithutha uzakuba mubi.
Walk with wise people and you will be wise, but the companion of fools will suffer harm.
21 Ububi buzazingela izoni, kodwa abalungileyo bazavuzwa ngokuhle.
Disaster runs after sinners, but righteous people are rewarded with good.
22 Olungileyo uzabenza abantwana babantwana badle ilifa, kodwa inotho yesoni ibekelwa olungileyo.
A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but a sinner's wealth is stored up for the righteous person.
23 Ukudla okunengi kusengqathweni yabayanga, kodwa kukhona okukhukhulwa ngokungabi lokwahlulela.
An unplowed field owned by the poor could produce much food, but it is swept away by injustice.
24 Ogodla uswazi lwakhe uzonda indodana yakhe, kodwa oyithandayo uyayidinga masinyane ngesijeziso.
The one who does not discipline his son hates him, but one who loves his son is careful to instruct him.
25 Olungileyo uyadla kuze kusuthe umphefumulo wakhe, kodwa isisu sabakhohlakeleyo sizaswela.
The righteous person eats until he satisfies his appetite, but the stomach of the wicked is always hungry.

< Izaga 13 >