< Salamo 130 >

1 Sabo-Pionjonañe Boak’an-dalek’ ao ty nitoreovako ama’o ry Iehovà;
Ein Stufenlied. - Aus tiefem Grund, Herr, rufe ich zu Dir:
2 Ry Talè, haoño ty feoko! Ampijanjiño o ravembia’oo ty feon-kalaliko.
Herr, höre meine Stimme! Aufmerken mögen Deine Ohren auf mein lautes Flehen!
3 Lehe Ihe r’Iehovà ro namolily hakeo, ia, ry Talè, ty ho nahafijohañe?
Wenn Du der Sünden achten wolltest, Ach Herr, wer könnte, Herr, bestehen?
4 Fe ama’o ty fañafahan-kakeo; soa te hañeveñañe.
jedoch Vergebung ist bei Dir, daß man Dich fürchte. -
5 Mitamà Iehovà iraho, mandiñe ty troko, o tsara’oo ro salalaeko.
Des Herren harr ich. Meine Seele harrt; ich hoffe auf sein Wort,
6 Mitamà i Talè ty fiaiko mandikoatse ty mpandiñe maraindraiñe, eka, ty mpandiñe maraindraiñe.
ja, meine Seele harret auf den Herrn mehr, als den Morgen die Wächter sich ersehnen, die den Tag erwarten.
7 O Israeleo, mitamà Iehovà, am’ Iehovà ao ty fikokoa-migahiñe ama’e ty fijebañañe mihenehene.
Israel harre auf den Herrn! Beim Herrn ist Gnade, bei ihm ist der Erlösung Fülle.
8 Ie ty hijebañe Israele amo fonga hakeo’eo.
Nur er kann Israel erlösen von allen seinen Sündenstrafen.

< Salamo 130 >