< Salamo 25 >

1 Nataon’ i Davida.
To you, Yahweh, I lift up my life!
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
See my affliction and my toils; forgive all my sins.
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
Rescue Israel, God, from all of his troubles!

< Salamo 25 >