< Engero 13 >

1 Omwana omugezi assaayo omwoyo eri ebiragiro bya kitaawe, naye omunyoomi tafaayo ku kunenyezebwa.
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
2 Omuntu asanyuka olw’ebirungi ebiva mu bibala bya kamwa ke, naye atali mwesigwa yeegomba kuleeta ntalo.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
3 Oyo eyeegendereza by’ayogera akuuma obulamu bwe, naye oyo amala googera, alizikirira.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
4 Omuntu omugayaavu yeegomba kyokka n’atabaako ky’afuna, naye omunyiikivu byayagala byonna abifuna.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
5 Omuntu omutuukirivu akyawa obulimba, naye omukozi w’ebibi yeereetera kunyoomebwa.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
6 Obutuukirivu bukuuma omuntu omwesimbu, naye okukola ebibi kuzikiriza omwonoonyi.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
7 Omuntu omu ayinza okwefuula omugagga ate nga taliiko ky’alina, ate omulala ne yeefuula okuba omwavu so nga mugagga nnyo.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
8 Obugagga bw’omuntu buyinza okumununula, naye omwavu talina ky’atya.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
9 Ekitangaala ky’abatuukirivu kyaka nnyo, naye ettaala y’abakozi b’ebibi ezikira.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
10 Amalala gazaala buzaazi nnyombo, naye amagezi gasangibwa mu abo abakkiriza okulabulwa.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
11 Ensimbi enkumpanye ziggwaawo, naye ezijja empolampola zeeyongera obungi.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
12 Essuubi erirwawo okutuukirira lirwaza omutima, naye ekyegombebwa bwe kituukirira kiba muti gwa bulamu.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
13 Omuntu anyooma ebiragiro aligwa mu mitawaana, naye oyo awuliriza ebimulagirwa aliweebwa empeera.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
14 Okuyigiriza kw’omuntu alina amagezi nsulo ya bulamu, era kuggya omuntu mu mitego gy’okufa.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
15 Okutegeera okulungi kuleeta okuganja, naye ekkubo ly’abateesigibwa liba zzibu.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
16 Omuntu omwegendereza akola amaze kulowooza, naye omusirusiru alaga obutamanya bwe.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
17 Omubaka omubi yeesuula mu mitawaana, naye omubaka omwesigwa aleeta kuwonyezebwa.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
18 Anyooma okukangavvulwa yeereetako obwavu n’obuswavu, naye oyo assaayo omwoyo ku kunenyezebwa aweebwa ekitiibwa.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
19 Ekyegombebwa bwe kituukirira kisanyusa omutima, naye okulekayo okukola ebibi kya muzizo eri abasirusiru.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
20 Oyo atambula n’abantu abagezi ageziwala, naye oyo atambula n’abasirusiru alaba ennaku.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
21 Emitawaana gigoberera aboonoonyi, naye okukulaakulana y’empeera y’abatuukirivu.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
22 Omuntu omulungi alekera bazzukulu be ebyobusika, naye obugagga bw’omwonoonyi buterekerwa omutuukirivu.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
23 Ennimiro z’abaavu ziyinza okuvaamu emmere nnyingi, naye obutali bwenkanya ne bugyera yonna.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
24 Atakozesa kaggo akyawa omwana we, naye oyo amwagala afaayo okumukangavvula.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
25 Omutuukirivu alya emmere ye n’akkuta, naye abakozi b’ebibi basigala nga bayala.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃

< Engero 13 >