< Psalmorum 118 >

1 alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.
2 dicat nunc Israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
با ئیسرائیل بڵێ: «خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.»
3 dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius
با بنەماڵەی هارون بڵێن: «خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.»
4 dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius
با ئەوانەی لەخواترسییان لە دڵدایە بڵێن: «خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.»
5 de tribulatione invocavi Dominum et exaudivit me in latitudinem Dominus
لە تەنگانەدا هاواری یەزدانم کرد، بە دەنگمەوە هات و ئازادی کردم.
6 Dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi homo
یەزدان لەلای منە، ناترسم، مرۆڤ دەتوانێت چیم لێ بکات؟
7 Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos
یەزدان لەلای منە، ئەو یارمەتیدەری منە، سەرکەوتووانە تەماشای ئەوانە دەکەم کە ڕقیان لێمە.
8 bonum est confidere in Domino quam confidere in homine
پەنابردنە بەر یەزدان باشترە لە پشتبەستن بە مرۆڤ.
9 bonum est sperare in Domino quam sperare in principibus
پەنابردنە بەر یەزدان باشترە لە پشتبەستن بە میران.
10 omnes gentes circumierunt me et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
هەموو نەتەوەکان ئابڵوقەیان داوم، بە ناوی یەزدان ڕیشەکێشیان دەکەم.
11 circumdantes circumdederunt me in nomine autem Domini quia; ultus sum in eos
ئابڵوقەیان داوم و دەوریان گرتووم، بە ناوی یەزدان ڕیشەکێشیان دەکەم.
12 circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis et in nomine Domini quia; ultus sum in eos
وەک کوورە هەنگ تێم ئاڵاون، وەک ئاگری دڕکوداڵ کوژانەوە، بە ناوی یەزدان ڕیشەکێشیان دەکەم.
13 inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me
توند پاڵیان پێوەنام بۆ ئەوەی بکەوم، بەڵام یەزدان یارمەتی داوم.
14 fortitudo mea et laudatio mea Dominus et factus est mihi in salutem
یەزدان هێز و گۆرانی منە، یەزدان بووەتە ڕزگاریی من.
15 vox exultationis et salutis in tabernaculis iustorum
دەنگی هەلهەلە و ڕزگاری دێت لە خێوەتی ڕاستودروستان: «دەستی ڕاستی یەزدان کاری ئازایانە دەکات،
16 dextera Domini fecit virtutem dextera Domini exaltavit me dextera Domini fecit virtutem
دەستی ڕاستی یەزدان بەرز بووەتەوە، دەستی ڕاستی یەزدان کاری ئازایانە دەکات.»
17 non moriar sed vivam et narrabo opera Domini
من نامرم، بەڵکو دەژیم و باسی کردارەکانی یەزدان دەکەم.
18 castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me
یەزدان بە توندی تەمبێی کردم، بەڵام نەیدامە دەست مەرگ.
19 aperite mihi portas iustitiae ingressus in eas confitebor Domino
دەرگاکانی ڕاستودروستیم لێ بکەنەوە، پێیدا دەچمە ژوورەوە و ستایشی یەزدان دەکەم.
20 haec porta Domini iusti intrabunt in eam
ئەم دەرگایە هی یەزدانە، ڕاستودروستان پێیدا دەچنە ژوورەوە.
21 confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
ستایشت دەکەم کە فریام کەوتی، بۆم بووی بە ڕزگاری.
22 lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli
ئەو بەردەی وەستاکان ڕەتیان کردەوە بوو بە گرنگترین بەردی بناغە.
23 a Domino factum est istud hoc est mirabile in oculis nostris
ئەمە لەلایەن یەزدانەوە بوو، لەبەرچاومان سەیرە.
24 haec est dies quam fecit Dominus exultemus et laetemur in ea
ئەمە ئەو ڕۆژەیە کە یەزدان دروستی کردووە، با تێیدا شاد و دڵخۆش بین.
25 o Domine salvum fac o Domine prosperare
ئەی یەزدان، تکایە، ڕزگارمان بکە، ئەی یەزدان، تکایە، سەرکەوتوومان بکە.
26 benedictus qui venturus est in nomine Domini benediximus vobis de domo Domini
پیرۆزە ئەوەی بە ناوی یەزدانەوە دێت، لە ماڵی یەزدانەوە داوای بەرەکەتتان بۆ دەکەین.
27 Deus Dominus et inluxit nobis constituite diem sollemnem in condensis usque ad cornua altaris
یەزدان خودامانە و ئەو ڕووناکی خۆی بەسەرماندا درەوشاندەوە. قوربانی جەژن بە گوریس ببەستنەوە بە قۆچەکانی قوربانگا.
28 Deus meus es tu et confitebor tibi Deus meus es tu et exaltabo te confitebor tibi quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem
تۆ خودای منیت و منیش ستایشت دەکەم، تۆ خودای منیت، بە گەورەت دەزانم.
29 confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius
ستایشی یەزدان بکەن، لەبەر ئەوەی چاکە، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە.

< Psalmorum 118 >