< Psalmorum 118 >
1 Alleluja. [Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 Dicat nunc Israël: Quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 Dicat nunc domus Aaron: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 Dicant nunc qui timent Dominum: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me in latitudine Dominus.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 Dominus mihi adjutor; non timebo quid faciat mihi homo.
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 Impulsus eversus sum, ut caderem, et Dominus suscepit me.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 Fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 Vox exsultationis et salutis in tabernaculis justorum.
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 Dextera Domini fecit virtutem; dextera Domini exaltavit me: dextera Domini fecit virtutem.
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Aperite mihi portas justitiæ: ingressus in eas confitebor Domino.
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 Hæc porta Domini: justi intrabunt in eam.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli.
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 Hæc est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et lætemur in ea.
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 O Domine, salvum me fac; o Domine, bene prosperare.
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 Benedictus qui venit in nomine Domini: benediximus vobis de domo Domini.
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.]
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.