< Sams-Zgame 149 >
1 Ra Anumzamofona agi'a ahentesga nehuta, Ra Anumzamofontega kasefa zagame hanune. Agri'ma amage nentaza vahe'motama atruma hanafina zagamera huta Agri agi'a ahentesga hiho.
Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
2 Israeli vahe'mota tamagri'ma tro'ma huramante'nea Anumzamofonkura muse huntegahaze. Jerusalemi kumapima nemaniza vahe'mota, kini ne'tamigura muse huntegahaze.
Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.
3 Tamagra Agri agia ahentesga huta avoa nehageta, nase'nasepane hapu zavenanena aheho.
Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.
4 Na'ankure Ra Anumzamo'a vahe'agura tusiza huno muse hunezmanteankino, zamavufagama anterami'za nemaniza vahera zamaza hige'za ha' vahe'zamia hara huzmagate'neraze.
For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.
5 Anumzamofo amage'ma nentaza vahe'mota, ha'ma hugatemaneraza zankura muse hugahaze. Ana nehu'za nozamifima mase'naku'ma nehu'za ranke hu'za muse zagamera hugahaze.
Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.
6 Zamagipintira Anumzamofo agi'a ahentesga nehu'za, tarega kazigama asane'nea bainati kazina zamazampi eri'ne'za,
Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;
7 maka ama mopafima mani'naza vahera nona hu'za hara hunezamante'za, zamagrama hunenaza zamavu'zmava zantera nona hu'za vahera zamazeri haviza hugahaze.
To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;
8 Ana nehu'za kini vahezmia seni nofinu kina renezmante'za, kva vahe'zaminena ainireti tro hu'naza seni nofiteti kina rezmantete'za,
To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;
9 ke'ma refkohu vahe'mo'zama e'inahu knaza erigahaze huno'ma hu'nea kante amage ante'za, ana vahera knazana zami'za zamazeri haviza hugahaze. Ana hu'neanki'za Anumzamofoma amage'ma nentaza vahe'mo'za, knare zamagi erigahaze. Ra Anumzamofona agi'a ahentesga hanune!
To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.