< 詩篇 113 >

1 主をほめたたえよ。主のしもべたちよ、ほめたたえよ。主のみ名をほめたたえよ。
Alléluiah! Louez le Seigneur, enfants, louez le nom du Seigneur.
2 今より、とこしえに至るまで主のみ名はほむべきかな。
Béni soit le nom du Seigneur, maintenant et dans tous les siècles.
3 日のいずるところから日の入るところまで、主のみ名はほめたたえられる。
De l'Orient à l'Occident, le nom du Seigneur est digne de louange.
4 主はもろもろの国民の上に高くいらせられ、その栄光は天よりも高い。
Le Seigneur est élevé sur toutes les nations; et sa gloire, au-dessus des cieux.
5 われらの神、主にくらぶべき者はだれか。主は高き所に座し、
Qui est comme le Seigneur notre Dieu, qui habite les hauteurs des cieux,
6 遠く天と地とを見おろされる。
Et regarde les humbles dans le ciel et sur la terre?
7 主は貧しい者をちりからあげ、乏しい者をあくたからあげて、
Il retire l'indigent de la poussière, il relève le pauvre de la fange,
8 もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。
Pour les faire asseoir avec les princes, avec les princes de son peuple.
9 また子を産まぬ女に家庭を与え、多くの子供たちの喜ばしい母とされる。主をほめたたえよ。
Il fait demeurer la femme stérile dans sa maison, où elle trouve les joies d'une mère en ses enfants.

< 詩篇 113 >