< Zsoltárok 114 >

1 Mikor Izraél kivonult Egyiptomból, Jákób háza érthetetlen nyelvű nép közül:
ANAE si Israel jumanao juyong Egipto, y guima Jacob guinin y taotao y finijo na ti matungo.
2 lett Jehúda szentélyévé, Izraél az ő uradalmává.
Juda jumuyong y santos na sagaña, yan Israel y gobietnoña.
3 A tenger látta és megfutamodott, a Jordán hátra kanyarult;
Y tase jalie ayo, yan malago; Jordan masugon tate.
4 a hegyek szökdeltek mint kosok, a halmok mint fiatal juhok.
Y beca sija manayog taegüije y quinilo laje yan y mandiquique ogso sija taegüije y manpatgon na quinilo sija.
5 Mi lelt, oh tenger, hogy megfutamodol, oh Jordán, hogy hátra kanyarúlsz,
Jafa guaja guiya jago, O tase, na malagojao? Jago Jordan ni y masugon tate?
6 hegyek ti, hogy szökdeltek mint kosok, halmok, mint fiatal juhok?
Jamyo ni y beca sija ni y manayog taegüije y quinilo laje; yan jamyo di quique na ogso sija taegüije y manpatgon na quinilo sija?
7 Az Úr elől reszkess, oh föld, Jákób Istene elől,
Mayeyengyong, jago tano, gui menan Jeova, gui menan y Yuus Jacob;
8 ő ki a sziklát vizes tóvá változtat-ja, a kovát víznek forrásává.
Ni y jafaacho y jagoe janom, ya jafagagot y tutujon janom sija.

< Zsoltárok 114 >