< תהילים 9 >

למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃ 1
برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، در مایۀ «مرگ پسر». ای خداوند، با تمام وجود تو را می‌ستایم و از کارهای شگفت‌انگیز تو سخن می‌رانم.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃ 2
تو شادی و خوشی من هستی و من در وصف تو، ای خدای متعال، می‌سرایم.
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃ 3
دشمنانم عقب‌نشینی کرده، در حضور تو بر زمین خواهند افتاد و هلاک خواهند شد،
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃ 4
زیرا تو ای داور عادل بر مسند خود نشسته‌ای و از حق من دفاع می‌کنی.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃ 5
تو قومهای شرور را محکوم و نابود کرده‌ای و نام آنها را از صفحهٔ روزگار محو ساخته‌ای.
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃ 6
دشمنان ما را به کلی ریشه‌کن نموده‌ای و شهرهای آنها را ویران کرده‌ای به طوری که حتی نامی از آنها نیز باقی نمانده است.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃ 7
خداوند تا به ابد پادشاه است. او مسند داوری خود را برقرار کرده
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃ 8
تا بر قومهای دنیا با عدل و انصاف داوری نماید.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃ 9
خداوند پناهگاه رنجدیدگان است و ایشان را در سختیها حفظ می‌کند.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃ 10
خداوندا، کسانی که تو را می‌شناسند، به تو پناه می‌آورند زیرا تو هرگز طالبان خود را ترک نکرده‌ای.
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃ 11
در وصف خداوند که در اورشلیم سلطنت می‌کند، بسرایید! کارهای او را در میان همهٔ قومها اعلام کنید!
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃ 12
زیرا او قاتلان را بی‌سزا نخواهد گذاشت و فریاد ستمدیدگان را فراموش نخواهد کرد.
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃ 13
ای خداوند، ببین دشمنانم چگونه به من ظلم می‌کنند. بر من رحم کن و مرا از چنگال مرگ رهایی دِه
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃ 14
تا تو را در حضور همهٔ مردم اورشلیم ستایش کنم و به سبب این رهایی شادی نمایم.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃ 15
دشمنان در چاهی که برای دیگران کنده بودند، افتاده‌اند و در دامهایی که برای دیگران گذاشته بودند گرفتار شده‌اند.
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃ 16
خداوند بدکاران را در دامهای خودشان گرفتار می‌کند و نشان می‌دهد که خدای عادلی است.
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃ (Sheol h7585) 17
همهٔ بدکاران و تمام قومهایی که خدا را از یاد می‌برند هلاک خواهند شد. (Sheol h7585)
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃ 18
بیچارگان و ستمدیدگان سرانجام به یاد آورده خواهند شد و امیدشان بر باد نخواهد رفت.
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃ 19
برخیز، ای خداوند! نگذار انسان پیروز شود؛ باشد که قومها در حضور تو داوری شوند.
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃ 20
آنها را به وحشت انداز تا بفهمند که انسان فانی‌ای بیش نیستند.

< תהילים 9 >